رتبه: Member
گروه ها: Registered
ارسالها: 18 مکان: tabriz
|
ترجمه ارزان باید کیفیت و رضایت مشتری را مد نظر قرار داد و با رعایت تمامی اصول ترجمه ، انجام شود . مضمون ترجمه ارزانهمان ترجمه با کیفیت بالا و قیمت کم است،اشتباه نکنید ترجمه ارزان به معنی ترجمه با کیفیت پایین نیست، با ترجمه ارزان ، انتقال دانش با همان صورت کیفی انجام میگیرد اما با قیمت پایین تر. در ترجمه ارزان ، زبان قابل ترجمه هر نوع زبانی می تواند باشد : بیشتر انسان ها فکر می کنند که ترجمه ارزان امر بسیار راحتی است که مترجم در حین انجام آن یک واژه ، پاراگراف یا جمله ای با معادل آن کلمه در زبان دیگر عوض میکند. خاطر نشان می شویم که هرکس که یک* دفعه از ترجمه ماشینی و یا گوگل ترنسلیت استفاده کرده باشد می*داند که اگر ترجمه عوض کردن چند واژه و عبارت بود قطعا کار بسیار آسانی بود اما اینطور نیست.
|
|
|
|
|
|
|
صفحات اختصاصي مرتبط با اين پست |
|
جهش به تالار
شما مجاز به ارسال مطلب در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ارسال پاسخ در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به حذف مطلب ارسالی خود در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ویرایش مطلب ارسالی خود در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ایجاد نظر سنجی در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به رای دادن در این تالار نمی باشید.
این صفحه در مدت زمان 0.081 ثانیه ایجاد شد.