رتبه: Member
گروه ها: Registered
ارسالها: 18 مکان: tabriz
|
ترجمه سایت ، ضروری یا تکمیلی؟ برای اکثر کمپانی های بازرگانی، بنیاد ها ، تشکیلات یا حتی افراد این سوال پیش می آید که آیا ترجمه سایت اینترنتی به چندین زبان متفاوت، یک اقدام تشریقاتی و اضافی است و یا یکی از اصول اساسی پیشرفت و بهبود کسب و کارها به حساب می آید. برای جواب به این پرسش بهتر است اعداد و ارقام وب سایتهایی که به زبانهای متفاوت دنیا وجود دارد را آنالیز کنیم. با رجوع به آمار سازمان جهانی یونسکو، بیشتر از ۵۳ درصد وبسایت های شبکه جهانی وب به زبان انگلیسی هستند. بعد از زبان انگلیسی، روسی، آلمانی، ژاپنی و اسپانیایی بهترتیب با دراختیار داشتن ۶، ۵.۵، ۵ و ۴.۹ درصد، درجایگاه دوم تا پنجمِ پرکاربردترین زبانهای دنیا در شبکهی جهانی اینترنت هستند. برطبق این آمار وب سایتهای فارسی زبان با در اختیار داشتن سهم ۰.۹ درصدی از کل وبسایتهای دنیا، در جایگاه سیزدهم ایستادهاند. براساس این اعداد و ارقام ، اگر ترجمه سایت و کسب و کار شما فقط بهزبان پارسی فعال است، بیشتر از پنجاه درصد شانس هایی که امکان دارد بهصورت بالقوه برای شما بوجود آید را از دست میدهید.
|
|
|
|
|
|
|
رتبه: Advanced Member
گروه ها: Registered
ارسالها: 43 مکان: کرج
1 تشکر دریافتی در 1 ارسال
|
سلام وقتتون بخیر جایی رو میشناسید که بتونن سایت دو زبانه خوب با سئو طرا حی کنن؟ ممنون میشم راهنمایی کنید. ویرایش بوسیله کاربر 1396/10/21 10:42:35 ق.ظ
| دلیل ویرایش: مشخص نشده است
|
|
|
|
رتبه: Member
گروه ها: Registered
ارسالها: 10 مکان: کرج
|
سلام بله من آوینا وب را در کرج می شناسم در زمینه طراحی سایت و سئو حرف اول را می زنند.
|
|
|
|
صفحات اختصاصي مرتبط با اين پست |
|
جهش به تالار
شما مجاز به ارسال مطلب در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ارسال پاسخ در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به حذف مطلب ارسالی خود در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ویرایش مطلب ارسالی خود در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به ایجاد نظر سنجی در این تالار نمی باشید.
شما مجاز به رای دادن در این تالار نمی باشید.
این صفحه در مدت زمان 0.097 ثانیه ایجاد شد.